Aug 172013
Beyond Good and Evil
This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.This book was converted from its physical edition to the digital format by a community of volunteers. You may find it for free on the web. Purchase of the Kindle edition includes wireless delivery.
List Price: $ 0.00
Price: $ 0.00
great work,
This translation of Nietzsche’s ‘Jenseits von Gut und Böse: Vorspiel einer Philosophie der Zukunft’ was first published in 1886 (the same year as the original German version), and is now in the public domain. This free Kindle edition has 117 pages/2601 locations. This edition is a reprint of the Helen Zimmern translation from German into English of “Beyond Good and Evil,” as published in The Complete Works of Friedrich Nietzsche (1909-1913).
Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) had studied theology (which he didn’t finish) and philology (the study of language in written historical scources); he became a professor of philology at the university of Basel in 1869, but had to resign in 1879 due to ill health. Nietzsche collapsed in 1889, causing him to become mentally ill, and needed to be cared for until his death in 1900. It has been thought that his collapse was caused by syphilis, but this diagnosis is no longer believed to be correct. The cause of his illness is not known.
In this work Nietzsche critises old philosophers and some of their views on ‘free will’, knowledge, truth, etc. He felt that the philosophers in the past had not been critical enough about morality, accepting the Chistian views on this theme without questioning those views. Nietzsche tells in this book what qualities philosophers should have, he believed philosophers should move on, into the area ‘beyond good and evil’.
I recommend this book to anyone who is interested in modern philosophy, this book will make you think about some of your ideas about good and bad. You don’t have to agree with him to gain new insight from this book. Nietzsche was a great writer, his works are written in a lively way. For Nietzsche rhetoric was more important than logic. As a sample of his way of writing I copy a few lines from this volume at the bottom of this review. This book was translated in the 19th century, so the language is a bit dated.
The work consists of 296 numbered sections and the poem “From High Mountains”. The sections are organized into nine parts, the contents of this book:
PREFACE
BEYOND GOOD AND EVIL
CHAPTER I: PREJUDICES OF PHILOSOPHERS
CHAPTER II: THE FREE SPIRIT
CHAPTER III: THE RELIGIOUS MOOD
CHAPTER IV: APOPHTHEGMS AND INTERLUDES
CHAPTER V: THE NATURAL HISTORY OF MORALS
CHAPTER VI: WE SCHOLARS
CHAPTER VII: OUR VIRTUES
CHAPTER VIII: PEOPLES AND COUNTRIES
CHAPTER IX: WHAT IS NOBLE?
FROM THE HEIGHTS (POEM TRANSLATED BY L.A. MAGNUS)
From chapter 7, section 214 (page 70/location 1505):
214. OUR Virtues?–It is probable that we, too, have still our virtues,
although naturally they are not those sincere and massive virtues on
account of which we hold our grandfathers in esteem and also at a little
distance from us. We Europeans of the day after tomorrow, we firstlings
of the twentieth century–with all our dangerous curiosity, our
multifariousness and art of disguising, our mellow and seemingly
sweetened cruelty in sense and spirit–we shall presumably, IF we must
have virtues, have those only which have come to agreement with our most
secret and heartfelt inclinations, with our most ardent requirements:
well, then, let us look for them in our labyrinths!–where, as we know,
so many things lose themselves, so many things get quite lost! And is
there anything finer than to SEARCH for one’s own virtues? [...]
Was this review helpful to you?
The Kaufmann translation is better,
While Beyond Good and Evil is probably the quintessial Nitzschean piece, I would have to say Zimmern’s translation lags behind Kaufmann’s. Although her use of quaint Elizabethan English is charming, and her edition has a beautifully personal touch to it (Zimmern was Nietzsche’s dinner companion and erstwhile friend), the mistakes in her translation, while subtle, detract from it, especially when precision of language is so important for reading this book. Go with Kaufmann.
Was this review helpful to you?
Good if you seek knowledge of self,
This book was good and very helpful to me. If you are looking to free your mind especially from organized religion it is very helpful. Nietzche to me was a prophet; he told the truth as it is with no fear. Dont beleive what they say about him; he is a good man; and seeks to help you empower yourself. He has long passed away now, but his works still apply to today; and his works are truely artistic. Be very patient reading this book, the truth of it sort of comes not the way you want it to. The truths in this book are scattered, so read it all the way through. I highly recommend this book for free spirited individuals.
Was this review helpful to you?